Новогодний стол в Китае

Обилие и разнообразие отличает новогоднее меню в Китае. Но там это не просто еда для удовольствия. Теми или иными блюдами жители Поднебесной привлекают в свой дом здоровье, долголетие и финансовую стабильность. Вам тоже всего этого хотелось бы в своем 2020-ом? Тогда записывайте, что необходимо поставить на праздничный стол. А чтобы не морочить себе голову восточными изысками, заказывайте готовые блюда на menu.by. Ресторанные повара уже заморочились за вас!

the office christmas GIF

Цзяоцзы

То, что у нас еда на скорую руку, в Поднебесной праздничное лакомство. Это мы про китайский аналог пельменей — цзяоцзы. Блюдо не случайно оказалось на новогоднем столе. Дело в том, что само слово «цзяоцзы» означает смену чего-то, чередование определенных периодов, цикличность. Именно поэтому китайские пельмени принято есть на стыке месяцев, сезонов и, конечно же, лет — на новогоднем столе цзяоцзы символизируют переход старого года в новый. Особенно сильно это блюдо любят в Северном Китае.

Лепят цзяоцзы обычно самостоятельно и всей семьей, чтобы завернуть в этот «мешочек» все самое лучшее для себя и своих близких на следующий год. Тесто берут традиционное и в качестве начинки используют мясо, овощи и специи, а вот форма значения не имеет. Обязательно в один из праздничных пельменей кладут монетку — кому она достанется, тому крупно повезет в следующем году. Второй вариант традиции — класть в пельмень белую нить. Счастливчик, который обнаружит ее в своей тарелке, проживет долгую жизнь. Готовое блюдо подают сразу после полуночи вместе с соусом из уксуса, соевого соуса и чеснока.

season 7 friends GIF

Цзяоцзы готовят в кафе «Куаици» и «Янцзы».

Спринг-роллы

Если в Северном Китае Новый год не обходится без цзяоцзы, то в Южном — без спринг-роллов. И как раз таки здесь форма имеет значения. Спринг-роллы специально делают в виде золотых слитков, что символизирует процветание и здоровье. Свое название блюдо получило тоже неслучайно: спринг — в переводе с английского значит весна. А вы же помните, что Новый год в Китае — это, на самом деле, Праздник Весны? Поэтому спринг-роллы на праздничном столе — к обновлению.

Спринг-роллы делают из обычного пресного теста. А вот начинку можно выбирать любую по своему вкусу, например, мясо, овощи, морепродукты и даже фрукты. Роллы обжаривают на сковороде до золотистой корочки и подают на стол. Как вариант, вместо теста подойдет рисовая бумага. Получается так же вкусно и менее калорийно.

Спринг-роллы готовят в кафе «Суши весла. Азиатская кухня», «Соба», «Йо Суши», «Лугано», «Май Тай», «Golden Coffee».

Карп в соевом соусе

Вообще на новогоднем столе может быть любая рыба: и карп, и сом, и карась, и пр. И готовить ее тоже можно абсолютно по своему вкусу: жарить, тушить, варить на пару и т.д. Главное — это наличие самой рыбы. Ведь для китайцев это значит изобилие.

В Китае праздничную рыбу подают на стол только целиком. Ни в коем случае ее нельзя нарезать на порционные кусочки ножом, иначе разорвутся родственные связи. Передвигать тарелку по столу тоже нельзя. При этом голова рыбы должна смотреть на самых уважаемых членов семьи. Ну и еще забавная традиция: человек, на которого «смотрит» голова, и человек, на которого «смотрит» хвост, должны выпить одновременно. Китайцы говорят, что это приносит удачу всем собравшимся за столом.

Но и это еще не все рыбные правила. По обычаю половину блюда съедают за обедом накануне праздника, а вторую половину — в первый день нового года. Этот ритуал позволяет обеспечить себе безбедное существование. По крайней мере, на следующий год.

Карпа в соевом соусе готовят в кафе «Янцзы».

Лапша

Лапша — совсем простое и обыденное блюдо для китайцев. Даже для белорусов уже тоже — в menu.by ее заказывают не реже, чем пиццу. Так что же лапша забыла на праздничном столе? Все дело в символике. Длинная лапша для жителей Поднебесной означает долголетие, поэтому ни один Новый год без нее не обходится. Что интересно, составляющие блюда в праздничную ночь подбирают не по своему вкусу, а по потребности семьи. Например, если в доме не хватает финансов, то в лапшу добавляют креветки, если не хватает спокойствия, то — свинину. А вот жарить блюдо или варить — значения не имеет. Кстати, обрезать или обкусывать лапшу нельзя! Какой бы длинной не была лапшинка, ее нужно положить в рот целиком.

Лапшу готовят в кафе «ВОК Бокс Зыбицкая», «Съем Сам», «Тан Чао», «Я ж тебе говорил», «Азия Микс», «Чайхана Ташкент», «Ханум Базар», «Суши Студио», «Golden Coffee», «Ган Бей», «Янцзы», «Суши весла. Азиатская кухня», «ВОК», «Планета Суши», «Май Тай», «Балкон», «Соба», «Куаици», «Йо Суши».

К встрече китайского Нового года еще есть время подготовиться, а вот наш, белорусский, настанет совсем скоро. Про него и поговорим в следующем материале Menu.by!

Well Done Applause GIF by Friends

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *